西江月行唐张九龄注音版
xījiāngyèxíng
西江夜行
yáoyèrénhézài,chéngtányuèlǐxíng。
遥夜人何在,澄潭月里行。
yōuyōutiānyǔkuàng,qiēqiēgùxiāngqíng。
悠悠天宇旷,切切故乡情。
wàiwùjìwúrǎo,zhōngliúdànzìqīng。
外物寂无扰,中流澹自清。
niànguīlínyèhuàn,chóuzuòlùhuáshēng。
念归林叶换,愁坐露华生。
yóuyǒutīngzhōuhè,xiāofēnzhàyīmíng。
犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
西江夜行黄道中的古诗词怎么写的
西江月·夜行黄沙道中明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时⑹茅店社林边,路转溪桥忽见。[1]字词注释①西江月:词牌名。
②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
④鸣蝉:蝉叫声。
⑤旧时:往日。
⑥茅店:茅草盖的乡村客店。
⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
⑧见:同“现”,显现,出现。[1]白话译文天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。[1]