×

短歌行全诗意思,短歌行简短翻译

木源网 木源网 发表于2023-12-21 06:07:20 浏览93 评论0

抢沙发发表评论

曹操短歌行全文及译文多少字

曹操的《短歌行》全文有192字,译文的话字数就很多了,具体字数根据翻译版本而不同。

《短歌行》原文:

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?周公吐哺,天下归心。

曹操,短歌行,但为君故的为的读音

“为”:一般情况下,介词时读四声,动词时读二声,翻译成“被”时,读二声。

但为君故的为,就文中意思,我个人认为(此时读二声):应读四声!为了的意思。

不知老师怎样理解,值得商榷。

曹操,短歌行原文及译文

东汉文学家曹操的古诗《短歌行》原文及译文:“对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧,唯有杜康。”

曹操短歌行中写彼此久别重逢,把酒言欢

曹操短歌行中写彼此久别重逢欢饮畅谈诉说往日情谊的句子是:契阔谈讌,心念旧恩。

翻译为:彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。

出自:两汉曹操的《短歌行》。

这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者求贤若渴,希望人才都来投靠自己。

曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等。

群贤毕至

访客